響抱着一箱子的信回了自己的书房,把箱子放在书桌上以后,她打开了箱子。

    这一整栋三层小别墅里面就只有他们两个人住,加上两个人的职业都是作家,除了共用的一间小型图书馆以外,每人还有一间非常大的书房。

    響的书房的角落里面堆了很多的纸箱子。

    每一个箱子上面都贴了纸条,一部分纸箱子是按照时间排列的,每周出版社都会给響送来一箱子的信,除了一些熟悉的读者,比如织田作之助,響会单独给他们找一只纸箱子存放信,剩下的读者来信都在读完以后被继续放回箱子里,然后被堆在这个角落里面。

    箱子里最上面的几封信的寄件人都很眼熟,都是響一直有在通信的笔友,这写信也没有被拆开,毕竟出版社那边也眼熟了这些常年和響有信件往来的笔友,他们的信件不需要被检查。

    虽然在发现这个实际上没有了文豪以后,立志要唤醒日本青年的文学意志的響很想要每一封信,但如她和织田作之助所说的一样,一方面是因为来信的读者太多了,实在回不过来,并且最开始她刚刚开始写作的时候,虽然没有以她是名作家女儿这件事作为宣传的内容,但这一点也并没有隐瞒,热心读者想要知道都能知道她的身份,所以最开始她一度因为年龄太小被某些人质疑是有人代笔。那时候出版社还收到了蛮多给她的威胁信之类的东西,由于是未成年人,所以在取得山本春平和響的同意以后,所有给響的读者来信都先由出版社那边筛选一边,排除一些可能有危险的信件和无意义的信件以后再交给她。

    还有部分原因是因为她实在不会说话,真的每封信都回的话,很可能就把一些怀着文学梦的青年给打击得放弃梦想了。

    首先拆开最上面的一封信,是织田作之助回过来的,还蛮厚的。

    【鲇喰老师亲启

    收到響桑的来信以后,非常幸运,我还没有读那部新的,于是忍耐住了立刻开始的欲望,我准备还是等那部上市了再读吧。

    最近半年我辞去了原本的工作,现在正和朋友在全日本周游中。所以很遗憾,接下来一两年内我可能都收不到您的来信,不过每到一处,我还是会给您写信的。

    上一次通信的时候听闻響桑计划到横滨来念高中,可惜我恰巧暂时离开了横滨,不然或许能提供些帮助。

    我的朋友,就是我曾经和響桑提到过了那两位中长得很像山本老师的那一位,他近日里似乎也想要动笔写作了。

    我迫切地想要将这个好消息告诉您,他正是由于读了您的作品,才开始萌发了写作的欲望。

    上次通信时您对我说,如果自己的作品能让人提起笔开始创作自己的故事,那对于作家而言是最幸福的事情。

    我的朋友抢在我之前读了您上次寄给我的那部的第一章,上次我询问您时您说可以给他看,所以这次他在我拿到信之前就读完了第一章,之后他绝望地发现了只有第一章,于是他也开始动笔,想要创作些故事。